Ксерокс джип скотч памперс

Названия брендов,
ставшие нарицательными

Каждый день мы слышим или используем слова для обозначения предметов, которые на самом деле в США являются названиями брендов. Очень часто сами предметы называются совсем по-другому, но многие бренды навсегда стали нарицательными как в английском, так и в русском языках. Если готовы удивляться вместе с нами – let’s go!

1. Ксерокс

Почти все мы называем копировальный аппарат (a copy machine) «ксероксом» (a Xerox machine). Компания Xerox развязала агитационную кампанию по защите своего бренда. Они запустили рекламу, которая гласила: «You cannot “xerox” a document, but you can copy it on a “Xerox” brand copying machine».

2. Термос

Это на самом деле бренд Thermos, и производит он vacuum flasks (thermos американцы тоже говорят, но реже). Кстати, «термос» во многих странах признан нарицательным и потерял товарный знак.

3. Джакузи

Так говорят, в основном, русскоязычные. Jacuzzi – компания, производящая «джакузи». Правильное название на английском – hot tub.

4. Памперсы

На самом деле это бренд, а производит компания Pampers подгузники (diapers).

5. Джип

Jeep – это марка машин. Большие машины в Штатах называются SUV (sport utility vehicle). Если постоянно говорить «Jeep» – вас мало кто поймет.

6. Скотч

Никто слово «scotch» в магазинах не воспринимает как канцелярский товар. Потому что на самом деле это film tape или adhesive tape. Scotch – это бренд или же алкогольный напиток.

7. Фломастер

Flo-master точно вызовет непонимание у американцев, потому что это название компании, которая производила чернила. Компании уже нет, а в русском слово закрепилось. В Америке говорят marker.

8. Диктофон

Торговая марка устройства записи речи. Слово произошло от лат. dicto – «диктую» и греч. phone – «звук». Зарегистрирована торговая марка была в 1907 году компанией Columbia. В США Dictaphone официально признан одним из самых старых, доживших до сегодняшнего дня, брендов.

9. Kleenex

Продукт из аптечной серии — это бумажные салфетки (facial tissues). В англоязычных странах они уже давно превратились в Kleenex по названию одноименного бренда-производителя, появившегося еще в далеком 1924 году.

10. Кеды

Торговая марка легкой спортивной обуви появилась в 1916 году. Сейчас бренд принадлежит компании Stride Rite Corporation, специализирующейся на производстве спортивной обуви. На сегодняшний день «кеды» – это название, которое применяют ко всем разновидностям обуви, изготовляемых на резиновой подошве.

Читайте также:  Уаз 469 чем смазать шкворня

11. Лейкопластырь

Продукция под торговой маркой Leukoplast была впервые представлена немецкой компанией Beiersdorf в 1921 году. Если вдруг порезались или натерли ногу новыми кедами – просите sticking-plaster.

12. Унитаз

Согласно распространенному заблуждению, не миновавшему даже словари, слово происходит от названия фирмы, производившей сантехнику. На самом деле слово обязано своим происхождением первому в мире цельно керамическому унитазу (от лат. unitas — «единство»), разработанному английским инженером Томасом Твайфордом в 1883 году. Не забываем в магазинах сантехники говорить toilet или toilet bowl.

И немного фактов из других стран:

  • в Африке любой кофейный напиток вне зависимости от бренда и качества называется «нескафе»;
  • в Польше любые кроссовки называют «адидасами», а плееры — «волкманами»;
  • в Израиле все мобильные телефоны называют «пелефонами» – от названия компании, которая первой начала предоставлять услуги мобильной связи. Пелефон = волшебный телефон;
  • в Америке общеизвестными и нарицательным названием пылесоса является «хувер», от фирмы-производителя Hoover.

Источник

Как называется художественный прием, когда конкретное название бренда переносят на все подобные предметы?

Если различные изделия под общим брендом выпускает одна фирма-производитель, то речь идет о “зонтичном бренде”. Иное дело, когда торговая марка становится нарицательной и начинает обозначать не товар определенного производителя, а всю товарную категорию. Например, во многих странах бывшего СССР»памперсами» называют все подгузники с влагопоглощающим слоем, а не только изделия Pampers компании Procter & Gamble. Эта же судьба постигла торговые марки Аспирин, Акваланг, Вазелин, Джакузи, Джип, Кеды (Keds), Керосин, Ксерокс, Линолеум, Магнитофон, Одеколон (Eau de Cologne), Скотч, Термос, Унитаз, Фломастер. Это явление называют «превращением торговой марки в родовое понятие».

Это Вроде — ПЛАГИАТ ))) — точно конечно не уверен — просто догадка. Да кстати — подгузник и (памперс) — копир и (ксерокс) — это вроде совершенно разные предметы — устроены по разному — хотя выполняют примерно одно и тоже, но по другому.
Только сильно не бейте это мои рассуждения )))

это не плагиат — плагиат это воровство. Вообще ксерокс имеет корни от древнегреческого- ксерография-пишу рисую, однако в дальнейшем так как фирма впервые выпустившая аппарат называлась ксерокс- слово прижилось и все понимают что значит пойти поксерить- это сделать копию а не в туалет сходить- так же и с памперсом- хотя он обозначает лишь определенный подгузник.
Поэтому это скорее брендятина или слова-паразиты.

Источник

Больше чем бренд: торговые марки, ставшие эпонимами

Задумывались ли вы, почему мы называем подгузники памперсами, копировальный аппарат – ксероксом, а внедорожник – джипом? Ответ простой: названия брендов Pampers, Xerox и Jeep стали эпонимами в своих отраслях.

В брендинге под эпонимами понимают названия торговых марок, которые стали именами нарицательными для всего класса товаров и, следовательно, отождествляются у потребителя с названием продукта. Когда в обычной жизни мы называем что-то не названием продукта, а названием бренда, и при этом не чувствуем диссонанса – значит, эти бренды стали эпонимами.

  1. Являясь абсолютным лидером отрасли;
  2. Предлагая потребителю инновационный, абсолютно новый товар.
Читайте также:  Ао управление административными зданиями ао уаз

«Купи памперсы!» вместо «Купи подгузники!» – обычная для молодой мамы фраза. И даже если памперсы будут от торговой марки Libero, а не Pampers – это никого не смутит, ведь слово «памперс» – уже давно больше, чем название бренда.

Pampers

Вряд ли у кого-то вызовет недопонимание просьба «Мне нужно отксерить эту страницу», даже если копировальный аппарат не будет иметь отношения к фирме Xerox. Да и признайтесь честно – как часто вы видите автомобили марки Jeep? Скорее всего, реже, чем большие джипы.

Jeep - эпоним

Приведенные примеры – классика брендов, ставших именами нарицательными. Но таких примеров гораздо больше. Неожиданные «разоблачения» – в нашей подборке ниже!

1. Скотч

Scotch

Слово «скотч» стало общеупотребляемым благодаря американской компании 3М, которая в 1925 году вывела на рынок клейкую ленту под названием Scotch tape (дословно – «шотландская лента»).

Кстати, «шотландской» лента стала из-за распространенных в Америке легенд о шотландской скупости, ведь в изначальном варианте клей был только на краях ленты.

Бренд Scotch tape запатентован, поэтому формально так не может называться ни одна клейкая лента в мире. Но на территории Восточной Европы это название так «прижилось», что сейчас любую клейкую ленту называют скотчем, и даже предлагают его разновидности.

2. Джакузи

Jacuzzi

Принимая джакузи, мало кто задумывается о том, что на самом деле Jacuzzi – это название компании, которая запустила массовое производство гидромассажных ванн.

Еще в 1917 году американская фирма, основанная итальянским эмигрантом, предложила инновационный по тем временам продукт. Благодаря этому и вошла в историю как бренд, ставший названием для всего класса гидромассажных ванн.

3. Кеды

Keds

Легкая спортивная обувь на плоской подошве – обязательная вещь современного гардероба. Тем интересней, что своим названием кеды обязаны торговой марке Keds! А история их берет начало в далеком 1916 году – именно тогда первые кеды появились в американских магазинах.

4. Фломастер

Flo-Master

В наше время фломастерами называют все, что имеет пористый стержень, пропитанный специальным красителем. Мы рисуем фломастерами на бумаге, школьной доске и даже по ткани! Но с вое название фломастеры получили благодаря капиллярным ручкам от компании Flo-Master.

5. Фен

Foen

Первый прибор для сушки волос появился в начале ХХ века в Германии. Уникальный на то время товар предложила немецкая фирма FOEN – от нее и пошло название для целой отрасли.

Кстати, нейм FOEN переводится как «теплый альпийский ветер». Зная этот факт, сушить волосы стало еще приятней!

В современном мире стать брендом-эпонимом – задача не из легких. Но брендировать ваш бизнес можно начать прямо сейчас! Оставляйте заявку на консультацию на нашем сайте – и специалисты MGN с удовольствием поработают над вашим брендом!

Читайте также:  Кому принадлежит уаз автозавод сегодня

Алена Буценко
маркетинговое агентство MGN

Источник

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Нередко случается, когда продукция определённого бренда становится настолько распространённой или популярной, что его название превращается в нарицательное слово. За примерами далеко ходить не надо: компания «Xerox», чьё название мы давно отождествляем с копировальными аппаратами, но никак не с названием бренда.

Сегодня вы узнаете ещё несколько брендов, чьи названия со временем стали нарицательными:

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Термос

Thermos GmbH уже давно потерял статус товарного знака, во многих странах став нарицательным именем.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Памперс

Сейчас памперсами стали называть все подгузники подряд, даже если они не произведены под торговой маркой P&G. А само слово «подгузники» постепенно уходит в прошлое.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Вазелин

На самом деле слово «Vaseline» является товарным знаком косметики компании Unilever.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Джакузи

Существует немало фирм по производству гидромассажных ванн, но именно по названию североамериканской компании Jacuzzi Inc. их повсеместно стали называть «джакузи».

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Ксерокс

Несмотря на то, что название бренда на английском языке правильно произносится как «зирокс», в русском языке оно получило устойчивое произношение «ксерокс».

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Джип

В настоящее время термин «джип» в обиходе обозначает автомобиль повышенной проходимости, даже если он принадлежит любой другой марке.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Скотч

Изначально это — название английского товарного знака «Scotch Tape» («шотландская лента»). На самом деле, скотчем можно называть ленты только компании 3M, поскольку бренд «Scotch» принадлежит ей. Мы же привыкли называть скотчем любую клейкую ленту.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Фотошоп

Прошло совсем немного времени с тех пор, как это слово из названия торговой марки превратилось в термин, обозначающий компьютерную обработку изображения любым графическим редактором.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Кеды

Американская обувная фирма Keds была основана в 1916 году, а слово «кеды» стало нарицательным вскоре после того, как эта лёгкая спортивная обувь получила широкое распространение.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Лейкопластырь

Товарный знак, под которым производится медицинский пластырь, принадлежит компании BSN medical GmbH, однако для большинства из нас это — название медицинского пластыря вообще, вне зависимости от того, под каким брендом он произведён.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Фен

Впервые приспособление для сушки волос появилось в 1900 году в Германии под торговой маркой Foen.

Названия брендов, ставшие широко распространёнными словами (12 фото)

Фломастер

Когда-то это были фетровые капиллярные ручки торговой марки Flo-Master.

Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо! 🙂

Источник

Оцените статью
Adblock
detector