Руководство BMW X5 E70 2006 — страница 22
Выберите „Settings“ (Настройки)
и нажмите на контроллер.
Выберите „Vehicle / Tyres“ (Автомобиль /
шины) и нажмите на контроллер.
Перейдите в верхнее поле. Поворотом
контроллера выберите „Light“ (Освеще
ние) и нажмите на контроллер.
Выберите „Home lights“ (Проводи домой)
и нажмите на контроллер.
Вращая контроллер, настройте продол
жительность.
Нажмите на контроллер, чтобы подтвер
дить настройку.
Эта настройка сохраняется в памяти для
используемого в данный момент ключа.
Постоянный ближний свет*
Постоянный ближний свет горит при пере
ключателе в положении выключенного
освещения или автоматического управления
светом фар. При этом его яркость ниже, чем
у обычного ближнего света.
При желании переключатель света можно
оставить в положении 0 или 3, потому что
после выключения зажигания внешнее
освещение гасится автоматически.
При необходимости включите стояночные
огни обычным образом, см. подглаву
„Стояночные огни“.
Включение/выключение схемы
постоянного ближнего света*
Принципы управления iDrive см. на стра
нице 14.
Открывается исходное меню.
Нажатием на контроллер перейдите
в меню .
Выберите „Settings“ (Настройки)
и нажмите на контроллер.
Выберите „Vehicle / Tyres“ (Автомобиль /
шины) и нажмите на контроллер.
Перейдите в верхнее поле. Поворотом
контроллера выберите „Light“ (Освеще
ние) и нажмите на контроллер.
Выберите „Daytime running light“
(Постоянный ближний свет) и нажмите
на контроллер.
Схема постоянного ближнего света
Эта настройка сохраняется в памяти для
используемого в данный момент ключа.
Адаптивное освещение
поворотов*
Система адаптивного освещения поворотов
гибко управляет фарами автомобиля, повы
шая качество освещения дороги. При этом
пучок света, излучаемый фарами, следует
за траекторией движения в зависимости
от угла поворота управляемых колес
и других параметров.
На крутых поворотах (на серпантинах,
при намерении свернуть и др.) дополни
тельно включается одна из противотуманных
фар при условии, что скорость не превышает
40 км/ч. Это позволяет лучше осветить
внутренний радиус поворота.
Включение адаптивного и бокового
освещения
Поверните переключатель света в положе
ние 3, см. страницу 92.
Включаются адаптивное освещение пово
ротов, боковое освещение и автоматическое
управление включением света фар.
Чтобы свет фар не ослеплял водителей встреч
ных транспортных средств, при движении зад
ним ходом адаптивное освещение поворотов
не работает, а во время стоянки фары повер
нуты в сторону переднего пассажира.
Светодиод рядом со значком автоматичес
кого управления светом фар мигает – адап
тивное освещение поворотов неисправно.
Как можно скорее проверьте систему
на СТОА BMW.
Регулировка угла наклона
фар
Чтобы свет фар не ослеплял водителей
встречных транспортных средств, угол
наклона фар необходимо привести
в соответствие с загрузкой автомобиля.
После косой черты указаны значения
для движения с прицепом.
Без системы регулировки дорожного
просвета
0 / 1 = 1–2 человека и пустой багажник
1 / 1 = 5 человек и пустой багажник
1 / 2 = 5 человек и груз в багажнике
2 / 2 = 1 человек и полный багажник
С системой регулировки дорожного
просвета*
0 / 1 = 1–2 человека и пустой багажник
0 / 0 = 5 человек и пустой багажник
0 / 1 = 5 человек и груз в багажнике
1 / 2 = 7 человек и груз в багажнике
При двух рядах сидений:
1 / 2 = 1 человек и полный багажник
При трех рядах сидений
2 / 2 = 1 человек и полный багажник
Соблюдайте нормы разрешенной нагрузки
на заднюю ось, см. страницу 224.
Угол наклона фар регулируется (например,
при разгоне, торможении и в зависимости
от загрузки автомобиля) автоматически.
Дальний свет
и парковочные огни
Прерывистый световой сигнал
Парковочные огни слева или справа*
По желанию Вы можете осветить припар
кованный автомобиль с одной стороны.
Припарковав автомобиль, нажмите рычаж
ный переключатель с переходом за точку
срабатывания вверх или вниз, см. стрелку 3.
При включенных парковочных огнях
разряжается аккумулятор. Поэтому
не оставляйте огни включенными на долгое
время, иначе Вы рискуете не завести
двигатель.
Коротко нажмите рычажный переключатель
в противоположном направлении до точки
срабатывания, см. стрелку 3.
Система управления
дальним светом фар*
Система автоматически переключает даль
ний свет. Управляет этим процессом датчик,
расположенный на зеркале заднего вида,
ближе к стеклу. Если позволяет дорожная
ситуация, система автоматически включает
дальний свет, освобождая водителя от необ
ходимости делать это вручную и обеспечи
вая наилучшие условия видимости. При этом
водитель может в любой момент вмешаться
в управление, включив или выключив
дальний свет обычным способом.
Включение системы управления
дальним светом фар
Поверните переключатель света в поло
жение 3, см. страницу 92.
При включенном ближнем свете коротко
нажмите рычажный переключатель
указателей поворота в направлении
для включения дальнего света.
При включенной системе в комбина
ции приборов горит контрольная
лампа. Включение и выключение
дальнего света осуществляются автомати
чески. При этом система реагирует на
встречный и движущийся впереди транс
порт, а также на достаточную освещенность,
например, в населенных пунктах.
Ручное переключение дальнего света
При желании Вы можете в любой момент
вмешаться в управление дальним светом фар:
Если автоматика включила дальний свет,
а Вы хотите, чтобы горел ближний свет,
выключите дальний свет с помощью
рычажного переключателя указателей
поворота. При этом система управления
дальним светом фар отключается.
Чтобы снова включить систему, нажмите
переключатель указателей поворота
в направлении для включения дальнего
света.
Если автоматика включила ближний
свет, а Вы хотите, чтобы горел дальний
свет, включите его обычным способом.
При этом автоматическая система
отключается.
Чтобы снова включить систему, нажмите
переключатель указателей поворота
в направлении для включения дальнего
света.
Прерывистым световым сигналом можно
пользоваться как обычно при выключен
ном дальнем свете.
Физические границы работы
системы
Автоматика не в состоянии лучше
водителя определить необходимость
выключения дальнего света. Поэтому если
Вы видите такую необходимость, выключите
дальний свет вручную.
Ниже в качестве примера описываются ситу
ации, при которых возможности системы
ограничены и требуется вмешательство
водителя:
неблагоприятные погодные условия
(туман, обильные осадки);
плохо освещенные участники дорожного
движения (пешеходы, велосипедисты,
гужевой транспорт и др.), железнодорож
ная линия или судоходный канал рядом
с дорогой, дикие животные;
крутые повороты, резкие подъемы
и спуски, движущийся под прямым
углом или частично скрытый встречный
транспорт;
плохо освещенные населенные пункты
и сильно отсвечивающие знаки;
загрязнен или перекрыт (наклейкой,
виньеткой и др.) участок лобового стекла
перед зеркалом заднего вида;
загрязнен датчик. Очищайте датчик
(расположен на внутреннем зеркале
заднего вида, ближе к лобовому стеклу)
салфеткой, смоченной жидкостью
для мытья стекол.
Противотуманные фары
и фонари
Для включения/выключения нажмите
соответствующую клавишу.
Задние противотуманные фонари
Необходимое условие: включены стояноч
ные огни или ближний свет. При включенных
противотуманных фарах в комбинации при
боров горит зеленая контрольная лампа.
Когда работает система автоматичес
кого управления светом фар, одновре
менно с противотуманными фарами вклю
чается ближний свет.
Задние противотуманные фонари*
Необходимое условие: включен ближний
свет или противотуманные фары. При вклю
ченных задних противотуманных фонарях
в комбинации приборов горит желтая
контрольная лампа.
Подсветка комбинации
приборов
Яркость подсветки регулируется рифленым
колесиком.
Освещением салона, пространства для ног
светодиоды, встроенные в дверные ручки.
Для сбережения ресурса аккумулятора
все осветительные приборы внутри
автомобиля выключаются через 15 минут
после выключения положения „Радио“,
см. „Кнопка Старт/Стоп“ на странице 54.
Ручное включение и выключение
освещения в салоне
Нажмите указанную клавишу.
Если необходимо, чтобы освещение было
все время выключено, держите клавишу
нажатой около 3 секунд.
Однократное мигание света в салоне
служит подтверждением включения
автономной системы вентиляции
с помощью пульта дистанционного
Лампы для чтения находятся рядом
с лампами освещения салона спереди
и сзади
. Для их включения/выключения
нажмите соответствующую клавишу.
Переключатели в салоне автомобиля
Включение подогрева спинок и сидений второго ряда салона осуществляется с помощью аналогичных регуляторов, расположенных на средней консоли сзади.
Выключатели трехступенчатого типа, переход по ступеням осуществляется кратковременным нажатием клавиши. Длительное удержание клавиши нажатой приводит к выключению обогрева.
Изменение угла наклона фар
Изменение угла наклона фар напрямую связана с загрузкой автомобиля. Регулировка обеспечивает оптимальную освещенность дороги и не ослепляет водителей встречного транспорта. Регулятор угла наклона фар BMW X5 E53 расположен на передней панели, слева от рулевой колонки (рис. 1.21).
- «О» — водитель и один пассажир, без багажа;
- «1» — водитель и четыре пассажира, без багажа;
- «1» — водитель и четыре пассажира, с багажом;
- «2» — водитель и полный багажник. Если автомобиль движется с прицепом, то:
- «1» — водитель и один пассажир, без багажа;
- «1» — водитель, четыре пассажира без багажа;
- «2» — водитель и четыре пассажира с багажом;
- «2» — водитель и полный багажник.
При установке ксеноновых фар предусмотрена автоматическая динамическая система регулировки угла наклона фар, которая является дополнительной функцией и устанавливается по заказу.
Переключатели
В системе управления автомобилем применяются пакетные, рычажные и кнопочные (клавишные) переключатели, а также регуляторы реостатного типа.
Стояночные огни и ближний свет
Фары горят только при включенном зажигании. Во время пуска двигателя и после выключения зажигания происходит автоматическое переключение на стояночные огни.
Стояночные огни
Включаются осветительные приборы со всех сторон автомобиля. Стояночные огни используются при парковке. Стояночные огни можно включить только на одной стороне и получить парковочные огни (см. ниже).
Ближний свет
Если выключить зажигание при включенном ближнем свете, то продолжают гореть только стояночные огни.
«Проводи домой»
Если после выключения зажигания и фар включить прерывистый световой сигнал, то на некоторое время зажгутся фары ближнего света. По вашему желанию, эта функция может быть на СТОА отключена.
Предупреждение о не выключенном освещении
Если после поворота ключа в положение «0», открыть дверь водителя, не выключив перед этим освещения, то раздастся непродолжительный звуковой сигнал, который напомнит Вам об этом.
На автомобиле с текстовым дисплеем, напоминание подкрепляется сообщением САД — «Check Lowbeam Lights» (Проверь фары ближнего света).
Постоянный ближний свет
При желании переключатель света можно оставить в положение включенного ближнего света. При выключении зажигания, внешнее освещение погаснет.
При необходимости, можно включить стояночные огни, как описано выше.
Автоматическое управление светом фар
При этом положении переключателя, фары ближнего света включаются и выключаются автоматически, в зависимости от окружающего освещения (туннель, сумерки, снег, дождь). Если в дополнение к автоматически включившемуся внешнему освещению, Вы зажгли противотуманные фары, то внешнее освещение автоматически не выключится.
Автоматика не в состоянии лучше водителя оценить степень освещенности, т.к. датчики не реагируют на туман. В таких случаях необходимо самостоятельно включить фары.